Preposition de & Preposition com In Portuguese


Preposition "de":


This preposition is very versatile and can be used in a lot of ways. Depending on the following word, it can have some of these most common meanings:
Made of: 
uma mesa de madeira = A wooden table

suco de uva = grape juice

Of (containing):
um copo de água = a glass of water

um prato de arroz = a plate of rice

From:

Eu sou de Portugal = I am from Portugal

Leite de vaca = Cow's milk

Possession (only for "de vocês"):
A casa de vocês é grande = Your house is big

Preposition "com":


This preposition is fairly easy. Most of the times means "with" (meaning: together with, containing, considering, etc.)

But always keep in mind that expressions, verbs, etc. may use it in different ways.

Prepositions demanded by verbs


Here, it's important that you don't try to understand the prepositions themselves! Meanings only make sense considering "verb + preposition".

As a hint to understand this easily, compare the English verbs "to hear" and "to listen". For some reason, "to listen" demands a preposition while "to hear" doesn't:
  • listen to something
  • hear __ something


In Portuguese, there are lots of verbs that for some reason demand a specific preposition. You don't need to get stuck in trying to understand "why".

Some examples of verbs demanding "de":
"Gostar" (to like):

Eu gosto de você = I like you

Você gosta de gatos? = Do you like cats?

"Precisar" (to need):
Nós *precisamos de comida = We need food

Você precisa de ajuda? = Do you need help?


Some verbs will have entirely different meanings depending on the preposition:
  • Falar algo = To say something
  • Falar de algo = To speak/talk of/about something
  • Falar com alguém = To speak/talk with/to someone
Ads go here

Archive

Contact Form

Send